Polish Translation

Talk about anything here as long as it is not against the rules.
Post Reply
User avatar
Scogar
Passionate
Passionate
Posts: 218
Joined: Tue Jan 08, 2019 23:28
Location: Atlanta GA

Polish Translation

Post by Scogar » Sun Jan 31, 2021 22:23

So I was watching Film No 1 on sharpening...as a woodworker this holds some interest to me. The film https://www.youtube.com/watch?v=-6AFZ_MvmY4

Since I am one of those people who until recently thought "kielbasa" was a specific sausage recipe, I have no hope of translating the video. Unlike the sausage making videos this one is tough to determine if they are saying "don't do this", "here are the pros and cons", "this is one way to do this", etc. Although I don't know all the answers as a tool user I'm sure there is some flexibility. However, there is one thing that happened in this video that I can't get my head around. If you go to approx minute 4:25 you will see the guy slide the newly sharpened knife along his thumbnail as if his goal was to slice it. I realize he puts no pressure on the blade and is only gently "dragging the knife". But what is going on? Is this a technique to "feel" if there is a bite to the edge? i.e., to detect any microserrations? Or is it a way to strop the final burr off the blade? I am used to using my nail perpendicular to the cutting edge and if the edge catches on the nail....it is sharp.

I would like to understand what they were teaching here.
User avatar
StefanS
Passionate
Passionate
Posts: 436
Joined: Sun Feb 15, 2015 00:12
Location: Mass

Re: Polish Translation

Post by StefanS » Sun Jan 31, 2021 23:06

It is one of old polish butchers school to check when blade of knife is smooth/sharp (without micro serrations). On that video time frame (3:19 - 4:25) - he check and told that blade has two places needed for burr polishing.
User avatar
Scogar
Passionate
Passionate
Posts: 218
Joined: Tue Jan 08, 2019 23:28
Location: Atlanta GA

Re: Polish Translation

Post by Scogar » Mon Feb 01, 2021 02:50

thank you Stefan.
Post Reply